|
Ovidio Cordero Rodríguez 2002 © oCordero.com Incautarse de cerezasIncautarse proviene del latín, «incautare», palabra derivada de «cáutum» (prevención), la cual deriva, a su vez, de «cautus» (cauto). Este verbo, incautarse, nos hace traer a la mente conceptos como policía, drogas, armas, etcétera, ya que son en estos contextos en los que tantas veces estos conceptos aparecen unidos. Son, como diría Álex Grijelmo[1], las cerezas unidas que acompañan a esa palabra. Estas
palabras, incautarse, policía, drogas..., también las
asociamos con los medios de comunicación, pues difícilmente las vamos a ver en
otro entorno. Es ahí, en los medios, especialmente en la prensa, donde con
frecuencia al verbo incautarse se le da un uso indebido: Incautarse es un verbo pronominal que rige suplemento introducido por la preposición de: incautarse de. A todos los casos de ahí arriba se les ha suprimido esta preposición, obligatoria en español. El
primer caso ( El
segundo caso es similar, pero con la excepción de que no se ha
despronominalizado el verbo: Por
último aparece la oración pasiva Ovidio [1] Álex Grijelmo, La seducción de las palabras, Madrid, Taurus, 2000.
Ovidio Cordero Rodríguez +34 686986100 +34 928814556
|
|